Tour du lịch Nhật Bản ngắm hoa anh đào

Khám phá Nhật Bản cảnh sắc bốn mùa: Mùa xuân với hoa anh đào, mùa thu với cây lá phong, mùa đông với bông tuyết trắng, mùa hè xanh mát.

Tour du lịch Thái Lan 5 ngày 4 đêm giá rẻ

Thưởng thức các món ăn ẩm thực đường phố Bangkok và Mua sắm thỏa thích tại thành phố Bangkok.

Tour du lịch châu Âu giá rẻ

Cơ hội đến Pháp ngắm tháp Eiffel nổi tiếng, thưởng thức bia Đức, thưởng thức món ăn Ý, mua sắm hàng hiệu ở Thụy Sĩ…..

Thứ Hai, 31 tháng 8, 2015

Khám phá Thú tắm tiên giữa trời tuyết Nhật Bản

Du lịch Nhật Bản - Thú tắm tiên giữa trời tuyết Nhật Mùa lạnh, người Nhật thường tìm đến những khách sạn có dịch vụ onsen để tắm nước khoáng nóng và thưởng thức các món ăn tươi ngon. Tại Nhật Bản có những quán trọ hay khách sạn gọi chung là kyokan. Khi đã chọn nghỉ dưỡng tại những kyokan có tắm onsen (tắm khoáng nóng), du khách sẽ được phục vụ cả bữa tối và sáng trọn gói và không kèm đồ uống. 

Nhiều du khách thường chọn chân núi Phú Sỹ để nghỉ chân và tắm onsen, còn lần đầu tiên đến Nhật tôi được đưa đến Gero Onsen Yunoshimakan nằm ngay trung tâm tỉnh Gifu trên đảo Honshu, cách Tokyo khoảng 400 km về phía tây nam.

Sau những con đường ngoằn ngoèo, khách sạn hiện ra lấp ló giữa hàng cây cao. Chỉ vừa bước vào, vài nhân viên người Nhật đã nhanh chóng có mặt, tươi cười chào khách lạ với câu irraisaimase quen thuộc. Trong khách sạn, du khách du lịch nhật bản ngắm hoa anh đào sẽ sử dụng dép đi trong nhà được trang bị sẵn và giày được các nhân viên cất giúp. Ngạc nhiên hơn nữa là chẳng cần thẻ giữ đồ và hôm sau khi check-out tôi đã thấy đôi giày của mình nằm gọn gàng ngay lối ra. Dịch vụ của người Nhật quả là danh bất hư truyền.

Mỗi du khách được phát một chiếc ba lô mỏng, trong đó để 2 tấm khăn, một to một nhỏ. Khăn to để lau người còn khăn nhỏ để mang vào khu tắm tập thể. Còn chưa kịp định thần thì anh bạn người Nhật - Takehiro bảo tôi cởi quần áo để đi tắm…chung. Gần 10 năm trước với một cậu sinh viên như tôi thì việc này khá xấu hổ. Takehiro hướng dẫn tôi cách mặc yukata, bộ áo choàng dài mà thoạt tiên bạn sẽ tưởng nó là kimono mỏng. 

Tại kyokan, có khu vực tắm dành riêng cho nam và nữ. Trước cửa vào sẽ có bảng chữ để phân biệt cùng với tấm rèm che màu xanh là của nam và màu đỏ của nữ. Riêng tại khách sạn Gero Onsen Yunoshimakan còn có cả phòng dành cho gia đình, nơi đây mọi người có thể dùng chung một bể tắm nhỏ. Thoải mái trong “trang phục Adam”, từ cậu bé 7 tuổi đến cụ già 70 tuổi, mọi người tự do đi lại trong khu vực thay quần áo.

Để lại tất cả đồ đạc trong ngăn tủ chỉ mang theo chiếc khăn nhỏ, tôi khúm núm dùng tấm vải quý giá đấy để che đằng trước, còn đằng sau thì đành chịu chết. Sau này nghĩ lại tôi vẫn còn thấy buồn cười vì hình ảnh của chính mình.

Ngó nghiêng xung quanh chỉ có một vài người, tôi thở phào nhẹ nhõm nhanh chóng ngồi luôn lên chiếc ghế và quay mặt vào vòi hoa sen. Trước khi ngâm mình vào bể nước nóng, mọi người đều tắm gội sạch sẽ. Có sẵn sữa tắm, dầu gội đầu, dầu xả, đá kỳ chân tại mỗi ô. Kyokan mà tôi đến nghỉ khá rộng, riêng bể ngâm có hẳn hai khu trong nhà và ngoài trời.

Tắm gội đã xong, tôi lại tiếp tục e dè khe khẽ theo chân Takehiro lên bậc thang ra bể ngâm ngoài trời. Tháng 12 lạnh tê tái mà thân không một mảnh vải, trong khi các bác đầu bạc vẫn hiên ngang qua lại cười nói thì hai hàm răng tôi bắt đầu va lập cập. Ấy vậy mà khi vừa nhúng chân đến đầu gối tôi lại chỉ muốn đi ngược ra vì nước quá nóng.

Toan nhón bước thì anh bạn tôi không nhịn được cười nữa phải bật lên thành tiếng và bảo: “Nóng phải không, cậu phải đứng một chút cho cơ thể quen rồi hãy nhúng cả người xuống”. Tôi cứ nghĩ chắc cũng phải 60 độ C nhưng anh lại cười bảo: “Thế thì chín cả kintama (nói vui theo tiếng nhật có nghĩa là “trứng vàng”) của mọi người hết à!”.

Quả đúng thế thật, chỉ khoảng chưa đầy một phút cơ thể quen dần và tôi đã có thể ngâm cả người xuống làm nước khoáng ấm áp. Làn khói bay lảng vảng trên bề mặt rồi cuốn vào bầu trời hoàng hôn. Quang cảnh thật thanh bình, bể tắm được quây bằng đá rất gần gũi với thiên nhiên, xung quanh là rừng thông xanh thẳm, tiếng gió vi vu thổi xe lẫn âm thanh trò chuyện ríu rít của các chị em phụ nữ bên kia bức tường.

Nước nóng làm cơ thể tỏa nhiệt, mồ hôi cùng hơi nước bắt đầu đọng trên trán, lúc này tôi mới hiểu tại sao mọi người thường đặt chiếc khăn lên đầu như trong truyện Doraemon khi đi tắm tập thể.

Lúc mọi người đang say sưa ngâm mình và trò chuyện thì bất ngờ tuyết rơi. Khung cảnh lãng mạn và liêu trai mà có lẽ tôi không bao giờ có thể quên. Những bông tuyết nhỏ trắng muốt khe kẽ hạ cánh xuống mép bể. Số còn lại nhanh chóng tan đi trong làn nước nóng. Mọi người kéo nhau trở vào trong nhà bởi không khí này rất dễ làm bạn bị nhiễm lạnh.

Tắm onsen thường làm bạn đói run và khát khô cổ họng. Bữa tối đã được chuẩn bị sẵn khi chúng tôi trở về phòng. Mặt bàn không còn một chỗ trống với những miếng sashimi (cá sống) được bài trí hết sức tinh tế, có cả một nồi cơm nhỏ xíu bằng nắm tay với gạo sống để sẵn, chỉ đến khi nào khách ăn đến gần cuối mới nhóm lửa cồn và khoảng chưa đầy 10 phút là đã có cơm nóng hổi.

Những ly rượu sake mát lạnh chảy qua cổ họng đi đến đâu biết đến đó cùng bao món thức ăn tươi ngon đã cho tôi một trải nghiệm đáng nhớ trong những ngày đầu tiên du hành xứ phù tang.
Nguồn: Tổng hợp.
Tour du lịch Nhật Bản giá tốt nhất: http://dulichnhatban.travel/

Thứ Hai, 24 tháng 8, 2015

Kỳ lạ với ngôi làng có nhiều búp bê hơn người thật ở Nhật

Tour du lịch nhật bản - Một ngôi làng ở Nhật Bản có số búp bê nhiều gấp 3 lần số dân sinh sống trong làng. Những con búp bê thay thế cho người sống này đang phản ánh một thực trạng đáng buồn của nông thôn Nhật Bản.

Nagoro là một ngôi làng nhỏ nằm trên đảo Shikoku, miền Nam Nhật Bản. Đây là một ngôi làng đặc biệt khi chỉ có 35 cư dân sinh sống nhưng lại có số lượng “cư dân búp bê” đông gấp 3 lần dân số của làng.

Hơn 100 con búp bê nằm rải rác xung quanh làng Nagoro và đảo Shikoku được bà Tsukimi Ayano, một cư dân của làng làm ra.

Bà Tsukimi Ayano người làm ra hơn 100 con búp bê ở làng Nagoro.
>>> Xem ngay: tour nhật bản ngắm hoa anh đào
Ở tuổi 65, bà Tsukimi là một trong những cư dân trẻ tuổi nhất của làng Nagoro. Sau nhiều năm sinh sống ở Osaka, bà quay về quê để chăm sóc cho người cha năm nay đã 85 tuổi.

Hơn 13 năm về làng, bà Tsukimi chủ yếu sống bằng nghề làm nông. Chính từ công việc đồng áng này bà mới nảy ra ý tưởng làm những con búp bê, ban đầu là để đuổi quạ trên cánh đồng, về sau là để tưởng nhớ về những người hàng xóm đã mất hoặc rời đi nơi khác sinh sống.

Những con búp bê đủ hình dạng được đặt rải rác khắp làng Nagoro.

Những con búp bê này đều rất đa dạng về hình thức, từ người già đến trẻ nhỏ và có các biểu cảm trên khuôn mặt khác nhau. Bà Tsukimi còn cẩn thận mặc thêm quần áo cho phù hợp với tính cách của chúng.

Nói về những con búp bê được làm ra để thay thế người sống, bà Tsukimi chia sẻ, “Chúng khơi gợi về những kỷ niệm xưa cũ, thời mà chúng tôi vẫn sống vui vẻ và đông đúc ở đây”.

Làng búp bê như Nagoro đang là một hiện trạng đáng buồn diễn ra ngày càng phổ biến trong xã hội Nhật Bản.

Có hơn 10.000 thị trấn và ngôi làng ở quốc gia này đang bị bỏ hoang do dân số suy giảm, cơ sở hạ tầng đổ nát. Ở những ngôi làng này, đường phố vắng bóng người qua lại, cửa hàng, cửa hiệu đóng cửa im ỉm.

Bà Tsukimi cho biết, “Không có những người trẻ lớn lên ở đây. Trường tiểu học cũng đóng cửa cách đây 2 năm vì không có trẻ con nhưng khách du lịch vẫn có thể thăm quan các lớp học dùng mô hình búp bê dạy học thay cho người thật.

Những lớp học toàn búp bê ở làng Nagoro.

Thực trạng nông thôn Nhật Bản bị bỏ hoang bắt đầu diễn ra sau chiến tranh thế giới 2 khi một làn sóng lớn thanh niên Nhật Bản rời bỏ làng quê, đổ xô tới các thành phố lớn tìm việc ở các nhà máy và khu công nghiệp.

Bên cạnh đó, tỉ lệ sinh thấp và dân số già tăng lại càng tình cảnh nông thôn Nhật Bản thêm phần tồi tệ. Hiện nay 2 thành phố lớn của Nhật Bản là Tokyo với hơn 37 triệu người và Osaka-Kobe với hơn 11.5 triệu người, đang chiếm 40% tổng dân số nước này.

Dự báo đến năm 2050, dân số Nhật Bản sẽ giảm từ 128 triệu người xuống còn 108 triệu người. Thậm chí con số này sẽ còn tiếp tục sụt giảm mạnh vào năm 2060 xuống còn 87 triệu người. Khi đó, cứ 10 người Nhật Bản lại có 4 người trên 65 tuổi và những ngôi làng toàn các hình nhân búp bê như làng Nagoro sẽ không còn quá đặc biệt.
Nguồn: Tổng hợp.
>>> Đăng ký: du lịch nhật bản giá rẻ

Thứ Hai, 3 tháng 8, 2015

Mùa thu lá vàng, lá đỏ ở đất nước Nhật

Du lịch Nhật Bản giá rẻ - Hầu hết các vùng tại Nhật Bản đều có bốn mùa và mùa thu thường rơi vào tháng 9, 10 và 11. Lá cây sẽ dần chuyển sang đỏ, cam và vàng trông vô cùng đẹp mắt. Người Nhật Bản gọi chúng là “kouyou”. Điểm đến lý tưởng để thưởng thức trọn vẹn lá thu là ở núi Daisetsuzan, thành phố Hokkaido. Ngoài ra du khách còn có thể ghé thăm thành phố Nikko, Kamakura, Hakone và nhiều nơi khác nữa.


Những ngôi chùa và đền thờ cổ tại Kyoto và Nara luôn là điểm đến thích hợp khi tới Nhật vào mùa thu bởi việc ngắm nhìn những kiến trúc cổ hòa với màu lá cùng những cơn gió nhẹ thoang thoảng thật khiến lòng người thanh thản, yên bình.
>>> Có thể bạn quan tâm: tour nhật bản ngắm hoa anh đào giá tốt nhất tại Hà Nội
Trải nghiệm các lễ hội độc đáo

Đến Nhật vào mùa thu, du khách sẽ được hưởng một không khí lễ hội truyền thống thực sự bởi người dân Nhật còn tổ chức rất nhiều lễ hội trên khắp đất nước để thể hiện sự biết ơn về một vụ mùa bội thu. Khách du lịch sẽ được thưởng thức vô vàn những món ăn địa phương, đồ thủ công mĩ nghệ mang đậm dấu ấn Nhật Bản.

1. Hội thao Taiiku-no-hi

Có rất nhiều lễ hội tại Nhật diễn ra vào mùa thu, như lễ hội “Taiiku-no-hi” (lễ hội thể thao) tổ chức vào ngày thứ hai trong tuần thứ hai của tháng 10. Nhiều hội thao được tổ chức ở các trường học và thị trấn để nâng cao ý thức bảo vệ giữ gìn sức khỏe của người dân.

2. Ngày hội văn hóa Bunkano-hi

“Bunkano-hi” hay còn gọi là ngày hội Văn hóa Nhật Bản hàng năm được tổ chức vào ngày 3/11 với mục đích quảng bá văn hóa muôn màu của đất nước. Rất nhiều hoạt động trình diễn nghệ thuật, diễu hành và trao giải thưởng cho những nghệ sĩ, nhân vật có cống hiến thúc đẩy nền văn hóa diễn ra vào ngày này.

3. Lễ hội trẻ em Shichi-go-san

Ngày 15/11 hàng năm diễn ra lễ hội “Shichi-go-san”. Đây là lễ hội truyền thống dành cho trẻ em 3, 5, 7 tuổi. Lễ hội này có ý nghĩa quan trọng trong gia đình. Những gia đình có trẻ trong độ tuổi sẽ đến đền, chùa để cầu sức khỏe, mong các bé sẽ “hay ăn chóng lớn”. Trẻ con mặc kimono và được người lớn tặng “chitose-ame” (những cây kẹo dài) tượng trưng cho sự trường thọ.

4. Lễ hội ở thị trấn Tanagura

Lễ hội mùa thu ở thị trấn Tanagura tổ chức tại thành phố Shirakawa tỉnh Fukushima. Lễ hội này diễn ra vào ngày 12 đến13/10 và có lịch sử gần 200 năm. Vào dịp lễ hội, người dân sẽ đứng trên những con thuyền được trang trí rất đẹp, cùng nhau đánh trống và hát múa.

5. Lễ hội cười Warai Matsuri

Ngoài ra, ngày 12/10 sẽ diễn ra lễ hội cười “Warai Matsuri” tại thị trấn Hidakagawa, tỉnh Kawayama. Lễ hội này rất đặc biệt, một người bê đồ lễ dẫn đầu đoàn diễu hành, tiếp sau đó là một yêu tinh mũi dài gọi là “tengu”, một con quỷ “oni” nối tiếp là đoàn người nhảy điệu “sasaramai” tất cả đều hô vang “cười, cười”. Khi đến cổng đền thờ, tất cả mọi người phá lên cười thật to. Truyền thuyết kể rằng, vị thần Niutsuhime no mikoto đã ngủ quên và trễ giờ đến lễ hội, nên đã bị chế giễu bởi những vị thần khác.
Nguồn: Sưu tầm.
>>> Đăng ký tour du lịch nhật bản giá rẻ